Znaczenie słowa "don't shit where you eat" po polsku
Co oznacza "don't shit where you eat" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
don't shit where you eat
US /doʊnt ʃɪt wer ju iːt/
UK /dəʊnt ʃɪt weə ju iːt/
Idiom
nie sra się we własne gniazdo, nie sraj tam, gdzie jesz
one should not cause trouble or behave badly in the place where one lives or works, especially by engaging in romantic relationships with colleagues
Przykład:
•
I know you like the new intern, but remember: don't shit where you eat.
Wiem, że podoba ci się nowy stażysta, ale pamiętaj: nie sra się we własne gniazdo.
•
He started dating his neighbor, but he soon realized why people say don't shit where you eat.
Zaczął spotykać się z sąsiadką, ale szybko zrozumiał, dlaczego mówi się: nie sraj tam, gdzie jesz.